Cooking/Food

No More Botched English Food Names on Chinese Menus

09.01.07 | No Comments

Beijing tourists attending next year’s Olympic Games won’t have to worry about choosing botched English names from Chinese menus. The Beijing Tourism Bureau has just released a list with 2,753 proposed names for menu options.

“Translators developed names for dishes based on one of four categories: ingredients, cooking method, taste, or the name of a person or place.”

So, no more “virgin chicken” or “steamed crap”.

Popularity: 58% [?]

some posts that may be related

speak up

Add your comment below, or trackback from your own site.
Subscribe to these comments.

Be nice. Keep it clean. Stay on topic. No spam.

You can use these tags:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong>

:

:


« Paper Artist, Kako Ueda’s Website
» Star Wars Fandom in a Nutshell
Copyright © 2007 Krista M Baker. All rights reserved.